INTRODUCCIÓN
El presente trabajo pretende convertirse en un ensayo orientado a elaborar, en el futuro inmediato, un texto de Literatura Antigua y Medieval, por un lado. Por otro lado, indudablemente se aspira elaborar un material que resulte autoinstructivo, con la finalidad de cubrir las necesidades pedagógicas de los alumnos respecto a los materiales, medios e instrumentos técnico pedagógicos inherentes a la enseñanza de la literatura.
La literatura como arte, como creación, como actividad espiritual, cómo sublimación humana, tiene que motivar, felizmente, al alumno. La literatura desarrolla, felizmente, el discurso, eleva la mente y el espíritu del hombre, alimenta el caudal cultural de la persona, recrea, divierte, sensibiliza las diversas aristas humanas. Conduce, por la orientación del profesor, a levantar la bandera de los valores.
La literatura que enseñamos en la Universidad Peruana Unión, es la que conduce al hombre a encontrase consigo mismo, con los demás. Desarrolla la sensibilidad humana, artística y creativa; pretende indesmayablemente rescatar, redescubrir, comentar, analizar y difundir los valores humanos.
La literatura se aprende más que por la presencia de un buen profesor, por la lectura independiente, personal, concienzuda, crítica y analítica canalizada por el lado de cada persona. La literatura se aprende por autoaprendizaje, con el espíritu autodidacta. Se aprende sólo por la lectura, los comentarios, los análisis y las interpretaciones recreativas y elegantes propias del discurso literario. Hay que mirar los valores en los personajes: trabajo, la bondad, la misericordia, el estudio, el esfuerzo, la unión, el respeto, la dependencia positiva, el amor, la sinceridad, la honestidad, etc. Estos valores deben ser expuestos y difundidos, previo análisis e interpretación de los textos literarios.
En la parte final del presente se alcanza las orientaciones precisas y correspondientes a la metodología de los trabajos y la evaluación.
LITERATURA EGIPCIA
Contenidos
I. Antecedente histórico social
II. Antecedente religioso cultural
III. Filosofía religiosa
IV. La literatura egipcia
V. El libro de los muertos
VI. Apreciación, comentarios y críticas
I. Antecedente histórico social
Las tres grandes épocas de la historia de Egipto corresponden a los tres "imperios": el Antiguo, el Medio y el Nuevo, separadas entre sí por períodos de transición dominados por la desmembración y la debilidad.
El Imperio Antiguo se caracterizó por un fuerte poder real. Los faraones residían en Menfis. Tras un período de decadencia vino una época de esplendor, la del Imperio Medio, con Tebas, la capital.
Durante el Imperio Nuevo, los dominios de Egipto fueron ensanchados por poderosos soberanos como Tutmosis III y Ramsés II. Después el país fue una fácil presa para los conquistadores extranjeros. La alta clase social egipcia llevaba una vida de asombrosa abundancia y comodidad. Un pequeño número de individuos disfrutaba del trabajo de otros muchos. El contraste entre la fatigosa existencia del hombre sencillo y refinado lujo de la clase alta aparece, muy cruda, en el Imperio Nuevo. La abundancia material acompañaba a los poderosos incluso después de la muerte. Estas tumbas se localizaban en la ciudad de Tebas, en un lugar llamado «el valle de los Reyes».
II. Antecedente religioso cultural
Creían los egipcios en la inmortalidad del alma, al parecer condicionada a la conservación del cadáver: tenían la costumbre de embalsamar a los muertos para conservarlos y evitar la putrefacción; llegaron a ser maestros consumados. Sus principales divinidades eran: Osiris, dios de la luz y de la vida, personificación del sol y símbolo de la fuerza creadora de la naturaleza, presidía el juicio final en el que se pesaban las acciones buenas y malas de los difuntos. Isis, diosa de la tierra y de la luna, protectora del matrimonio y de la agricultura, hermana y esposa de Osiris; y Tifón, genio del mal y de las tinieblas, rival de Osiris, con quien luchaba todas las noches y de quien éste salía vencedor al aparecer todas las mañanas resplandeciente sobre el horizonte.
Este mito, símbolo de la lucha entre el bien y el mal, era la base de las ideas religiosas de los egipcios. A Osiris se le consagró el buey Apis y a Tifón el cocodrilo y el escorpión; había también otros animales sagrados: el gavilán, el escarabajo, símbolo de la inmortalidad; el macho cabrío, la fabulosa ave fénix, que renacía de sus cenizas, etc. Eran adorados por el vulgo, aunque parece casi seguro que los sacerdotes tenían ideas más elevadas de la divinidad y consideraban sus representaciones materiales como meros símbolos. Los libros sagrados revelan una moral poco corriente, por su pureza, en aquellos tiempos.
Según todo el conjunto de obras que ha llegado hasta nosotros, se deduce que Egipto debió ser uno de los pueblos más adelantados de la antigüedad, con sólidos conocimientos matemáticos, químicos, astronómicos y de otras ciencias y artes. Desde luego fueron buenos geómetras y excelentes agricultores; son muy pocos los trabajos científicos y literarios que de ellos poseemos.
III. Filosofía religiosa
Daban especial importancia al culto de los muertos. Creían en una vida futura e imaginaban, sobre todo en los primeros tiempos, creían que el hombre poseía un «doble», especie de réplica del cuerpo, invisible e inmaterial, el cual después de la muerte debía encontrar asilo en una tumba; para que el hombre pudiese vivir, el cuerpo debía ser preservado de la destrucción, razón por la cual se embalsamaban los cadáveres, convirtiéndolos en momias, las cuales eran depositadas en sitios secos, al abrigo de las crecidas del Nilo, se conservaban indefinidamente.
Creían que el destino del alma después de la muerte, su destrucción o su felicidad dependían de la conducta que el individuo había practicado en su vida. El muerto para que pudiese defender su causa ante el tribunal de Osiris colocaba al lado del sarcófago el Libro de los muertos.
IV. La literatura egipcia
Comprende principalmente algunos escritos, científicos y narraciones de diferentes géneros, a menudo de escaso valor, y nos ha sido transmitida por dos tipos de documentos: inscripciones hechas en las paredes de las tumbas, en los zócalos de las estatuas, etc. Y otros escritos en unas láminas fabricadas del tallo de una planta acuática, llamada papiro. El tallo de esta planta se llamaba liber, de ella derivó la palabra «libro».
Entre las obras más destacadas de la literatura egipcia podemos citar, además del Libro de los muertos, laHistoria del campesino elocuente, el Diálogo del cansado de la vida con su alma (ambos figuran entre los textos sapiensales que llevaban el nombre genérico de Enseñanzas), Las aventuras de sinuhé, una larga y atrayente narración que gozó amplia y merecida fama entre los lectores egipcios, y elViaje de Wenamón, donde se narran en forma autobiográfica las aventuras de un sacerdote del dios Amón.
V. El libro de los muertos
Es la obra más representativa de la literatura egipcia por constituir la esencia de la filosofía religiosa: el culto a los muertos. Esta obra pertenece al período denominado Imperio Nuevo; se describe la suerte que corren los difuntos y se recogen las fórmulas con las que éstos podrán combatir los espíritus malignos, abstenerse de la obligación del trabajo, no perder la elasticidad de sus miembros y abrirse a una nueva vida. Es un importante testimonio de la fe en la supervivencia del alma, que inducía a los egipcios a poner en las tumbas los objetos de uso en la vida terrenal: alimentos, perfumes, ungüentos, según el sexo y la condición del difunto.
VI. Apreciación, comentarios y críticas
Según los textos consultados sobre la cultura egipcia y su literatura, se afirma que todos los autores coinciden en decir que la literatura egipcia se desarrolló en el Imperio Nuevo, y que los temas principales son: el enigma y el misterio de los dioses y sus diferentes representaciones, principalmente refieren la inmortalidad del alma, la fe en sus dioses y la felicidad en la otra vida.
LITERATURA HEBREA
Contenido
I. Antecedente histórico social y literario
II. Literatura
III. Apreciaciones, comentarios y críticas
I. Antecedente histórico social y literario
En tiempos de la dominación egipcia, el territorio de los egipcios lo ocupaban pueblos de origen semítico, conocidos generalmente con el nombre de cananeos, al Norte, y de amalecitas, al Sur. Al Este, en el desierto, vivían los amonitas y los moabitas.
Esta situación fue modificada por la invasión de los filisteos, llegados probablemente de Creta, quienes obligaron a los egipcios a cederles las ciudades de Gaza, Ascalón, Achdod, Ekrón y Gath, y por la invasión de los hebreos que franquearon el Jordán y se instalaron en Judea, tierra de promisión; de errantes que eran los hebreos se volvieron allí agricultores.
Su historia ofrece el especial interés de haber sido, entre todos los pueblos antiguos, los primeros en tener un Dios único (Padre, Hijo y Espíritu Santo), Creador y dueño absoluto, no de una ciudad o de un pueblo únicamente, sino de todo el universo, son los primeros que practicaron una religión rigurosamente monoteísta. Además no separaron la religión de la moral.
EnLa historia de la literatura, Natalio Fernández Marcos 1 nos ofrece un marco contextual y literario en paralelo, bajo un subtítulo La Biblia y el pueblo hebreo, a continuación lo presentamos:
Historia
1750 Muere Hammurabi, el sexto rey de la primera dinastía de Babilonia.
1250 Moisés libera de la esclavitud faraónica a los hebreos.
1200 Muere Moisés. Liga de las 12 tribus de Israel.
1010 Saúl es proclamado rey de Israel.
1006 David (970) reúne a Israel y Judea.
966 De 966 al 926, reinado de Salomón. Se construye el templo de Jerusalén.
926 Se divide el reino de Israel, bajo Roboam, en los reinos de Samaria y Judea.
850 Primeros profetas de Yahvé; el más destacado, Elías de Tisbé.
750 Predica Amós en el santuario de Betel. Predica Osías.
740 Isaías es profeta real en tiempos de Ajaz y Ezequías (700).
722 Es tomada Samaria por las tropas de Sargón II. Se da el primer exilio israelita en Mesopotamia.
639 Reina Josías desde el 639 hasta el año 609.
625 Predica Jeremías (585).
612 Se da el fin del imperio asirio. Predica Nahún.
600 Predica Jeremías.
587 Jerusalén es destruida por Nabucodonosor. Empieza un nuevo cautiverio del pueblo hebreo en Mesopotamia.
550 Predicación del segundo Isaías.
539 La caída del imperio babilónico y auge de Ciro el Grande.
460 Época de Esdras y Nehemías.
332 Palestina queda bajo el dominio de Alejandro Magno.
300 Cisma de los samaritanos. Santuario del monte Gerizim.
200 Los esenios instalan su colonia en la ribera occidental del Mar Muerto.
200 Del 200 al 180 se dan las enseñanzas de Jesús, hijo de Sira.
167 Del 167 al 164, se da la persecución bajo Antíoco IV Epífanes.
63 Pompeyo incorpora Palestina al imperio romano.
39 El senado romano nombra a Herodes el Grande, rey de los judíos.
4 Nace Jesús de Nazaret.
30 Jesús es condenado a muerte por Poncio Pilato, prefecto de Judea.
64 Pedro y Pablo mueren en Roma.
70 Destrucción del templo y conquista de Jerusalén por Tito.
73 Resistencia judía en Masada a las huestes romanas.
93 Del 93 al 95, se da la persecución de Domiciano.
Literatura
1157 LaEpopeya de la creación, texto sagrado de los babilonios.
800 Inicios de la literatura profética.
700 Redacción probable de Lamentaciones, durante el primer exilio.
560 Composición literaria delDeuteronomio.
520 Del 520 al 515, redacción de Isaías 56-66.
500 Documento sacerdotal, que incluye el libro de Génesis. Se completan las antiguas colecciones de Proverbios.
450 Del 450 al 400, en Babilonia, Esdras fija el texto del Pentateuco.
400 El libro de Job, el Cantar de los Cantares y el libro de Rut.
400 Del 400 al 350, Eclesiastés y Salmos.
300 1,2 Crónicas, Esdras y Nehemías. Redacción probable de Ester y Tobías.
200 Traducción del Antiguo Testamento al griego.
200 Del 200 al 180, Eclesiástico.
150 Libro de Daniel.
120 Judit y 1 Macabeos.
50 Del 50 al 10, Libro de la sabiduría.
49 Del 49 al 52 d.C., 1, 2 Tesalonisenses redactadas en Corinto.
53 Del 53 al 54 d.C., Filipenses, redactada en Éfeso.
55 Del 55 al 56 d.C., 1, 2 Corintios.
58 Redactada Romanos, en Corinto.
62 Epístolas a Filemón y a los Colosenses.
64 Primeras Epístolas católicas.
67 Epístola a los Hebreos.
67 Del 67 al 70, Evangelio de San Marcos.
70 Epístola a los Efesios.
75 Del 75 al 90, Epístolas pastorales.
80 Evangelios de Mateo y Lucas. Hechos de los Apóstoles.
93 Del 93 al 95, Apocalipsis, de Juan2.
II. Literatura
La literatura hebrea tiene un lugar aparte y singular, pues más que la literatura de un país es la literatura de una raza, del pueblo de Dios que ha vivido sucesivamente en Palestina y Babilonia, que se ha diseminado por el mundo Mediterráneo, hasta dispersarse finalmente por Europa y el mundo, después de haber tenido por expresión primero el hebreo, y finalmente todos los idiomas.
Obras representativas
1. La Biblia
No hay en el mundo ninguna obra literaria que haya ejercido una influencia más profunda y duradera. Ciñéndonos al aspecto puramente humano, la civilización de los pueblos cristianos está de tal manera enraizada en este gran libro, que su influjo patente o latente se halla en todas las manifestaciones de nuestra cultura.
La palabra Biblia es el plural del nombre griego biblión que significa libro. Se trata, pues, de un conjunto de libros escritos en distintas épocas, en el cual se reúne toda la tradición religiosa, histórica, filosófica y literaria del pueblo hebreo. Consta de dos partes: el Antiguo Testamento (anterior al nacimiento de Jesucristo) y el Nuevo Testamento (desde el nacimiento de Jesucristo). El Antiguo Testamento está escrito casi todo en hebreo, lengua perteneciente al grupo semítico como el árabe, el asirio babilónico, el fenicio, el arameo y otros idiomas.
Épocas de la literatura bíblica: los libros más antiguos de la Biblia son los cinco que se agrupan bajo el título general de Pentateuco: Génesis, Éxodo, Levítico, Números y Deuteronomio. Los judíos llaman al pentateuco Torah, es decir, la ley. Contiene los relatos de la creación del mundo, paraíso terrenal, diluvio, torre de Babel, vida de los patriarcas, estancia de los israelitas en Egipto, salida de ese país y peregrinaciones por el desierto, y todos los hechos y tradiciones anteriores a la conquista de Canaán. Moisés, su autor, llevó a cabo en estos libros la fijación de la lengua literaria.
La segunda época va desde la conquista de Canaán hasta la cautividad de Babilonia. Es la edad de oro de las letras hebraicas. A ella pertenecen los grandes libros historiográficos de Josué, los Jueces, Samuel, los Reyes; el bellísimo relato del libro de Ruth; las profecías de Isaías, Oseas, Miqueas, Joel, Sofonías, Zacarías, Jeremías y algún otro; la filosofía moral de los Proverbios; el libro conmovedor de Job; las Lamentaciones, los Salmos, el Cantar de los Cantares, etc. En los libros de esta época se encuentra la prosa más pulida y libre de influencias extrañas; la poesía alcanza su mayor perfección y originalidad.
La tercera época es de decadencia. Después de la cautividad de Babilonia, se reconstituye la nación hebrea bajo la dominación persa. Más tarde con la llegada de Alejandro Magno, la lengua y el espíritu helénicos se infiltran en la literatura hebrea. Literariamente podemos decir que esta época se inicia con Ezequiel, y termina con la composición del Eclesiastés. En ella se completan algunos libros de la época anterior. Aparecen influencias caldeas en los libros del profeta Daniel y Esdras, probables influencias persas en el libro de Esther y, finalmente, el contacto de la civilización griega se muestra ya claro en el Eclesiastés.
Se llaman apócrifos algunos libros de esta época y de tiempos posteriores, que la crítica ha excluido del canon bíblico. La palabra apócrifo aparece usada por primera vez en los trabajos escriturarios de orígenes, pero después se amplió su significado aplicándose a cualquier obra literaria estimada como no auténtica. El Concilio de Trento dictó su resolución final acerca de cuáles son los libros que deben ser considerados como sagrados y canónicos, tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento.
Versificación. Los versos hebreos no están fundados en el ritmo fonético, como en la poesía grecolatina y moderna. No hay en ellos alternancia regular de sonidos, sílabas o acentos, su ritmo está basado en la asociación mental de dos o más conceptos o imágenes que se repiten, se oponen o se completan entre sí. Reciben el nombre de paralelismo. En medio de su gran variedad se pueden señalar tres formas esenciales de paralelismo: sinonímico, antitético y sintético.
El primero consiste en dos oraciones o hemistiquios que se completan por yuxtaposición, de manera que el segundo viene a ser repetición del primero con más o menos variantes; por ejemplo: "Oíd reyes, escuchad príncipes: Yo soy, yo soy la que cantaré al señor, diré una canción al señor Dios de Israel" (canción de Débora) "Venid regocijémonos en el señor; cantemos alegres a Dios salvador nuestro" (Salmo 94:1); "El pueblo que andaba en tinieblas, vio una grande luz; a los que moraban en la región de la sombra de la muerte, les nació la luz". Ésta parece ser la forma más antigua de poetización bíblica.
En el paralelismo antitético, el segundo hemistiquio expresa un pensamiento o imagen contrario o contraria al primero, por ejemplo: "Un hijo sabio regocija a su padre; y un hijo necio, tristeza para su madre"; "Abrí a mi amado el pestillo de mi puerta; mas él se había desviado y había pasado adelante". "Mi alma se derritió luego que habló: lo busqué y no lo hallé; lo llamé y no me respondió".
El paralelismo sintético o constructivo consiste en expresar en el mismo verso dos pensamientos distintos, pero que en el fondo tienen una analogía, por ejemplo: "El temor de Dios es el principio de la sabiduría". "Los necios desprecian la sabiduría y la doctrina".
III. Apreciaciones, comentarios y críticas
"Sus producciones son, por lo general, de carácter religioso y filosófico. Uno de los momentos más interesantes de esta literatura rabínica ocurrió en España durante los siglos XII, XIII y XIV. Recordemos los nombres de los filósofos hispanohebreos Ben Gabirol y Maimónides; la influencia que en la cultura occidental ejercieron los traductores judíos de obras árabes y hebreas, y muy especialmente, la poesía de Yehudá Leví, cuyos inspirados himnos (las siónidas) han sido universalmente incorporados al rezo de las sinagogas"3.
"Por contraste con otras literaturas, la contendida en la Biblia está orientada teológicamente; es decir, como libros sagrados de la comunidad judía y cristiana, han formado parte siempre de la tradición religiosa de unos pueblos, tradición que es necesario tener en cuenta si queremos interpretarlos adecuadamente. Sea lo que fuere de los orígenes individuales y crecimiento ulterior de esta colección de escritos, el hecho es que en su redacción final están orientados a mantener la vida de estas comunidades sirviéndoles de norma"4.
LITERATURA CHINA
Contenido
I. Contexto histórico social y literario
II. Pensamiento literario y filosófico
III. División histórica
IV. Apreciaciones, comentarios y críticas
I. Contexto histórico social y literario
La opinión general de los historiadores al hablar de China es considerarla como uno de los países más antiguos del mundo; pero no escasean los que después de estudiarla a fondo, llegan a afirmar que ninguno lo aventaja en serlo.
Hablamos de dinastías chinas que existieron 2953 ó 2997 años a.C. Se une a esto la abundancia de materiales verdaderamente literarios, se hace difícil orientarse en el intrincado conjunto de períodos, tendencias, dinastías y nombres. Históricamente, se dividen en cinco dinastías: Clásica, Thang, Son-Yuang, Ming y dinastía de los Machúes.
II. Pensamiento literario y filosófico
La orientación filosófica y el pensamiento primordial de la literatura China es su espíritu conservador y tradicional, su sentido de veneración a los pasados o a los hombres sabios y buenos, su gran amor a la paz y al aislamiento.
III. División histórica
Se presentará la evolución de la poesía, novela y teatro durante las dinastías de la literatura China.
Período clásico
CONFUCIO (551-479 a.C)
Contenido
Breves referencias biográficas
Obra representativa
Breves referencias biográficas
Confucio nació el año 551 a. C, y murió el 479. Es el más célebre filósofo de China y su reputación ha ido incrementándose en forma increíble de siglo en siglo. Su papel importante consiste en convertirse en moralista, se propuso predicar con sus obras y con su ejemplo de hombre de acción y de estado, una reforma social cuyo punto de partida es el restablecimiento del régimen patriarcal como único medio de salvación contra los males presentes.
Obra representativa
El monumento literario más antiguo de los chinos son los King , libros canónicos o clásicos. Esta obra se también fue realizada por los discípulos de este célebre filósofo. Están divididos en dos órdenes.
Cinco libros canónicos. Ellos son:
Wu King. Llevan los títulos de "Yi King", explicación del los "Kua", del emperador Fu Hi.
Chu King. Libro de la historia.
Uhe King. Libro de la poesía o libro de los versos.
Li Ki. Libro de los ritos.
Tch'uen Ts'ieon. Anales de primavera y del otoño. Historia del país de Lu.
Libros canónicos. Llamados pequeños King. Estos son:
Se Chu. Son cuatro libros, comprenden el "Ta Hio" o gran ciencia, tiene once capítulos, el primero de los cuales contiene las palabras de Confucio, los diez restantes de Tsenh Tsen, su discípulo.
Thung yung, o el justo medio, que es de Tseu Seu.
El Luen Yu. Contiene las conversaciones entre Confucio y sus discípulos.
Meng Tsen. Libro del filósofo Mencio.
Dos rituales: "Yi Li" y "Tcheu Li".
El Hiao King o libro de la piedad filial.
Los tres antiguos comentarios del Tch'uen.
El diccionario "Eul Ya".
Dinastía Thang (618-907, de nuestra era).
Es el siglo de oro de la poesía, merecen mención especial los poetas como: Li Po, uno de los primeros poetas chinos, no tiene más rival que Tu Fu, éste es llamado el dios de los poetas. Tenemos también a Li Tai Pe, llamado cantor del vino. Tenemos una muestra de un poema de éste cantor del vino:
Entre estas flores tengo
una vasija de la cual voy bebiendo:
no se sienta a mi lado
ni un solo compañero.
Mi vaso, al pronto, levantando,
invito a la espléndida luna
que estoy viendo,
a mi sombra enseguida,
y he aquí que somos tres los que bebemos.
Es verdad que la luna nada entiende
en eso de beber; mal compañero;
y en cuanto al otro, que es mi misma sombra,
se limita a seguir mis movimientos;
pero admitimos que ellos me acompañan:
es primavera y divertirme quiero.
Dinastía Song y Yuan (1280-1368). Hay producción dramática, la primera obra teatral china que se conoció fue: "El huérfano de la familia Tachao» de la cual Voltaire hizo el siguiente comentario: "... un monumento precioso que sirve mejor para conocer el espíritu de aquel país que todos los relatos que se han hecho y se harán a aquel vasto imperio... es interesante y aunque ocurran en aquella una multitud de acontecimientos, todo es claridad luminosa..."5
Las obras teatrales chinas tienen de parecido, con las europeas, la división en actos, tienen una originalidad que les hace parecerse a las zarzuelas españolas: hay un personaje que canta cuando al autor le parece. Su voz es como la del poeta mismo que se sirve de él para llamar más atención al público hacia lo que le conviene.
Dinastía de Ming (1368-1644).
Está T'ao-Ts'ien, "Narración de la fuente de los melocotoneros" ésta puede ser considerada la primera novela. Se presentan novelas costumbristas, tenemos tres representativas: "Las dos primas", contiene costumbres no todas recomendables desde le punto de vista de nuestros principios morales, el protagonista se casa con dos primas que se habían enamorado de él, a las cuales éste corresponde por igual.
"Las dos doncellas literatas" y "La feliz unión". También presentan costumbres, han sido dadas a conocer y traducidas en francés.
Dinastía de los manchúes
Se produce la crisis y se acelera la decadencia. Este período no merecería mayor atención si no fuera porque en él se produjeron inesperadamente dos obras maestras, una novela: El sueño del palacio rojoy el mejor conjunto de narraciones: "Narraciones fantásticas del estudio de Liao", de Pu Dung-Ling.
IV. Apreciaciones, comentarios y críticas
La literatura China se distingue por lo exquisito de sus ideas y sentimientos, que es la cualidad más típica de la misma. Parece creer más en el recogimiento, en la sobriedad, en la elevación del pensamiento y profundidad de observación.
Según Ramón Pérez, presentan un delicado encanto, una gracia inimitable propia de razas muy refinadas y de exquisita sensibilidad.
Para la mentalidad europea, la literatura china parece como un espejo de lo ceremonial que inspira la vida cotidiana de aquel pueblo, que rige sus actividades en un detalladísimo código de costumbres.
Lavalette dice: Al contrario de todas las literaturas de la tierra, la literatura china no empieza con epopeyas impregnadas de místicas sensaciones y fantasía religiosa sino con un intento de interpretación racional del mundo.
LITERATURA JAPONESA
I. Contexto histórico cultural y literario
(IX a.C. - VII d. C.)
Japón es una de las naciones más pobladas del mundo, que tiene una superficie de 369,724 km² y 10,647.722 habitantes (1969), esta enorme densidad de población no es excepcional en las regiones del oriente asiático, se encuentra también entre las poblaciones litorales de China y en las penínsulas meridionales de Asia.
El origen de la lengua japonesa es todavía discutido. Los primeros restos de una literatura japonesa primitiva se encuentra en los textos de salmodias de la ceremonias del sintoísmo recogidas en una colección en el siglo X, estas salmodias se hallan en forma de letanías, norito; fórmula mágico religiosa, encantamientos litúrgicos escritos en prosa y en verso.
Desde entonces se observó una verdadera pasión y un gran respecto por las letras chinas que se prolongaron a todo lo largo de la historia de Japón. Marcado poderosamente su literatura hasta los tiempos modernos.
El ámbito estético
Una de las obras más admiradas de la antigua literatura japonesa se titula Isé Monogatari que refiere la vida y las aventuras amorosas de un joven de la nobleza de Kioto. Otras narraciones existen de menos fama, escritas entre fines del siglo X y principios del siglo XI, pero es preferible que fijemos más bien la atención de dos obras que son consideradas como las mejores de la literatura clásica del Japón y que ofrecen la particularidad de haber sido escritas por mujeres.
Se titulan Ghensi Monogatari y Makura no soci. Las dos autoras eran contemporáneas y parecen haber sido dos damas de la corte.
Cronología clave de las dos obras importantes del Japón
Ghenzi manogatari
Escrita por Musarati Sikibu. La obra fue escrita en el año 1,000. Y es una novela realista, en el buen sentido de la palabra, que creó este género en el Japón. Describe escenas que vienen a constituir el más detallado y curioso cuadro de la vida de sociedad en Kioto, que nada tenía de moral, de tal suerte que resulta ser única entre todas las literaturas de aquella época. Lo peor que tiene es ser interminable, sus páginas pasaron de cuatro mil, lo que ha hecho perder la paciencia de sus críticos europeos, aunque los del país pongan la obra a la altura de la más importante de la literatura universal. La historia de Ghenzi, nombre de la protagonista que es hijo de un Mikado, consiste principalmente en el relato de sus muchas aventuras amorosas juveniles, hasta que halla una esposa digna de él; pero la obra va continuando hasta su muerte, ya cercano a la vejez.
Makura no soci
Escrita por Sei Sonagon. No es una novela, sino una colección de relatos, de descripciones, de esbozos de lo que a la autora se le antoja escribir al correr de la pluma y con bastante desaprensión, que hace sospechar que no era ella ajena a los amoríos de la que habla a veces, siendo tan libre como culta. Y lo más curioso es que todo eso se escribiera con tan civilizada delicadeza aproximadamente novecientos años atrás, cuando tan poco era lo que Europa podía mostrar en aquella época.
Argumento
La literatura japonesa tiene una admirable estructura ya que tanto como nación es abarcante con una población tan inmensa, también como su economía, su forma de lenguaje, que por estudio están en plena discusión. La literatura japonesa tiene una historia cuyo propósito es abarcante. Por otra parte, los personajes que se dedicaban al pleno estudio e investigación, así como poetas, escritores tuvieron que abandonar y cambiar por los hábitos y dedicarse a la religión algunos como monjes.
Algunos escritores reflexionaron y se dedicaron a escribir obras como, por ejemplo, dos mujeres llamadas Musaraki y Sei Sonagon, se dedicaron a escribir escenas, historias, novelas, etc.
LITERATURA HINDÚ
Contenido
I. Antecedentes histórico social y literario
II. Obras más representativas
I. Antecedentes histórico social y literario
El período védico
Los Vedas
La cultura india nace en la gran llanura indogangética, la cual influye en la formación ideológica de Indochina, por medio del budismo regula y transforma las culturas del Turquestán, Tíbet, China y Japón. Históricamente, la cultura india tiene tres períodos: el védico, el brahamánico, el búdico.
Es el nombre general con que se designa la raíz indoeuropea "vid", que significa «saber», semejante a la voz alemana "weissen" cuyo significado es "saber"6.
Hacia el año 1000 a.C, los asirios o hindúes invadieron los pueblos primitivos y se establecieron en la llanura de Ganges. Se llama período védico por la presencia de los libros Vedas (libros del saber sagrado), los cuales no hacen sino entregarnos la antigua religión y cultura indias. Comprende cuatro formas del saber: el saber de las alabanzas, el saber de las canciones, el saber de los sacrificios y el saber de las fórmulas de los encantamientos.
La literatura védica es un acervo extremadamente copioso y formado por un conjunto de varios himnos litúrgicos, fórmulas mágicas, proscripciones rituales, y leyenda teológico-filosófico elaborados durante un lapso de muchos siglos. En la cronología hindú, rara vez se puede averiguar a punto determinado la fecha de sus monumentos literarios. El Rig-Veda es el más antiguo de todos. Se calcula que fue escrito 1500 años antes de Buda y 2000 antes de Cristo.
La Literatura védica se fraguó entre los pueblos indoeuropeos, que penetrando en la India por el Noroeste, a comienzos del período védico invadieron el valle de Hindú y el Penjab.
Los eruditos hindúes, elaborada la gramática védica, crearon esas lenguas hieráticas y diadémicas llamada Sánscrito, en que se escribieron las grandes epopeyas del segundo período de la literatura de la India.
Los indoeuropeos autores de los Vedas, profesaban una religión politeísta en que se rendía culto a las fuerzas de la naturaleza personificadas, a las cuales ofrecían sacrificios y libaciones de Sama, bebida espiritosa, a fin de penetrar en ella bienes temporales y feliz viaje a la mansión de los muertos. Tales sacrificios iban acompañados de himnos de alabanzas al poderío de los dioses y a sus obras. Además de las ceremonias y ritos del culto público, había otro casero y popular.
Existen cuatro colecciones correspondientes a los vedas: El Rigveda (veda de los 1028 himnos), Atharva-Veda o de los conjuros (consta de 731 himnos), Sama-Veda (de las melodías, especie de manual para los cultos), Yagur-Veda (libro de las fórmulas sagradas y ritos mágicos).
Cada una de estos cuatro vedas comprende a su vez tres clases: lassahmitas, o vedas propiamente tales que son colecciones de himnos y fórmulas sacrificales; los brahamanestratados teológicos en prosa, que explican las relaciones entre las fórmulas y los ritos; y las satras, que son complicaciones de reglas prácticas, redactadas en estilo por extremo conciso.
En la India ( a través de los Vedas y los poemas épicos) se conoce la bebida sagrada el Soma y el animal providencial, la Vaca designada por la palabra Aghnya («la que no debe ser sacrificada»).
El período brahmánico
Entre el 800 y 500 a.C, llega el género literario de los brahamanes o de los sacrificios, y las enseñanzas secretas sobre los principios del universo, la divinidad y el alma humana, con el concepto panteísta del universo. La mitología brahamánica está conformada por un gran sinnúmero de dioses: Yama (dios de los muertos), Yima (gobernador del paraíso), Agni (dios del fuego), Brahma (dios supremo, encarna todo el universo, creador a la vez, tiene varios innumerables rostros y brazos), Varuna (el cielo), Siva (dios destructor), Vishnu (dios de las mil formas), Marut (personificación de los vientos y de la tempestad), Rudra («el colérico jabalí del cielo»), las apsaras o ninfas celestiales, raksas (demonios o espíritus del mal)7.
Apéndice de los Brahamanes son las Aranyakas (libros del bosques), tratados teosóficos, llamados así, porque el maestro no debía comunicarlos al discípulo sino en el retiro de la selva; y los upanishado (sesiones confidenciales), que consisten en disquisiciones de tendencia panteísta.
Las brahmanas (doctrina arcana) son la ampliación de los textos védicos. En estos libros aparecen las clases sociales muy bien diferenciadas en cuatro castas: los brahamanes (los sacerdotes, ocupan el primer rango, proceden de la boca del único dios, Brhama, la palabra creadora), los kshatrias (guerreros, casta feudal y militar, salieron de los brazos de Brahama), los vaysyas (artesanos, clase media, nacieron de los muslos) y los sudras (esclavos, hombres del pueblo, emanaron de los pies de Brahma). Los primeros tuvieron dominio absoluto sobre los demás.
El período búdico
El budismo surge como reacción natural contra la idea brahmánica de las castas. Aparece Buda (el sabio). Nace hacia el siglo IV a.C. Hijo de un rajá del Nepal, quien renunció a las riquezas y refinamiento cortesanos, entregándose a la lucha y la defensa de los humildes y de la justicia social sobre las castas. Predicó que la salvación de los justos, a la hora de la muerte, consiste en llegar al minerva o calma absoluta. La salvación se consigue mediante la pureza de pensamientos, la palabra y la obra, la limosna, el sufrimiento y la meditación.
Las más célebres de las leyendas espiritualistas de Buda se llaman Latitavistara y Budhacarita. Los budas fundaron conventos y pagodas o templos. El jefe supremo del budismo, Dalai-Lama, reside en el Tíbet.
El sánscrito es la lengua que los brahmanes utilizaron en sus tradiciones religiosas y literarias, llamada lengua perfecta. El lenguaje vulgar o del pueblo se llama pánkrito.
II. Obras más representativas
Dos grandes poemas épicos constituyen la epopeya del pueblo indio: El Ramayana y El Mahabharata. Es imposible determinar su antigüedad.
"En cuanto a Valmiki, dícese que era hijo del sabio Prachetas, o, lo que es lo mismo, de Varuna, dios de las aguas. Aunque bramán de casta, en su juventud se asoció a una partida de bandoleros que moraba en las selvas y tuvo la audacia de atacar a los siete risis [o richis, seres sobrenaturales de perfecta santidad]. Éstos le reprendieron su mala acción y le enseñaron el mantra o mara de Rama. Repitiéndolo Valmiki, [sic] permaneció inmóvil mil años, y al volver los sabios risis, le encontraron en el mismo sitio, cubierto el cuerpo entero de nidos de las hormigas blancas llamadas valmika. Tal es el peregrino origen de su nombre"8.
Sobre la fecha referida a la existencia de Valmiki, las opiniones encontradas son más distanciadas que coincidentes, "ese autor o rapsoda (Valmiki] vivió hacia el siglo XV antes de la Era Cristiana, y fué [sic] contemporáneo de Rama"9. Por su parte, Flor Robles Villafranca afirma que "Cualquier pregunta acerca de tales puntos, así como toda reserva sobre ellos, es admisible, porque si generalmente se dice que el poeta vivió en el siglo V antes de Cristo, una tradición le sitúa nada menos que quince siglos atrás, presentándole los hagiólogos hindúes como un personaje mítico"10 . "Los dos grandes poemas de la literatura india (s. XII a. de J.C) -diría Martín Alonso- son el Mahabharata, atribuido a Viasa, y el Ramayana, cuyo autor es casi seguro que fue Valmiki. El primero toma su nombre de las palabras maha (grande) y bhara (peso), y contiene cinco mil slokas. Describe la lucha de Pandovas por la posesión del reino de Hastinapur. El nombre de VIASA significa ‘el compilador'"11
La Ramayana consta de unos veinticuatro o cincuenta12 mil versos llamados slokas, empleadas en la poesía épica, como los latinos y griegos expresaban el hexámetro; en su forma actual se divide en siete libros. Este poema existía ya en sectas anteriores a Buda (que vivió en el siglo V antes de Jesucristo).
Se compuso con anterioridad al 500 antes de Jesucristo, es decir, como mínimo, en el siglo VI, antes de nuestra era. En la obra predomina lo épico y narrativo, aunque existe también fragmentos interpelados y extraños a la narración, consideraciones morales y filosóficas, cosa que en la literatura hindú es muy frecuente.
El autor del poema se supone que fue un piadoso ermitaño llamado Valmiki; pero a menudo se habla de Valmiki en tercera persona, es decir, que no toda la obra se reconocía como suya, ya que aparece en ella frecuentemente como personaje en la escena.
El lenguaje del poema no es el Sánscrito puro que más tarde sería fijado de modo académico por el gramático Panini. Es una lengua vigorosa y popular emparentada con el Sánscrito propiamente dicho.
Mahabharata
El prefijomaha significagrande. Poema de 100 mil estrofas, dividido en 18 libros, tiene la equivalencia de 30 veces la Eneida, tiene más de 200 mil versos13.
La fecha de su composición se fija con más dificultades que del Ramayana. Parece que existía ya el núcleo principal de la obra antes de la era cristiana. Su gran trascendencia literaria y su alto valor didáctico hicieron del Mahabharata un libro inseparable de los hindúes durante la Edad Media, cuando la india se hubo dejado.
Argumento
Ramayana, atribuido a Walmiki, y que a través de gran número de episodios llenos de maravillosas y grandiosas descripciones de la naturaleza, se narra la lucha y victoria final de Rama, encarnación de Visnú y contra Ravana, Dios de los raxasas o demonios. La causa inicial es el rapto de la bella Sita, otro ideal modelo de mujeres castas y abnegadas, esposa de Rama, por Ravana el monstruo de las diez cabezas. El sentimiento poético de lo maravilloso y el más delicado lirismo erótico se hallan en el Ramayana, haciendo de sí mismo acaso el poema más popular de la India.
Apreciaciones, comentarios y críticas
Es un larguísimo poema que consta de unos 90.000 versos dobles, de espíritu religioso y gran frondosidad, en los cuales se narra el agravio que los Kurus infieren a sus primos los pandus, todos ellos descendientes del Rey Bharata; las luchas terribles que estallan entonces, y la victoria final de los pandus, ayudados por Visnú, quien los lleva al país de la paz infinita. Aunque se atribuye a cierto Vyasa, cuyo nombre figura en el poema, significa compilador.
El poema es realmente grandioso y recoge la multitud de elementos en torno a las leyendas primitivas, con interpelaciones de motivos religiosos, fábulas, apólogos, etc; es considerado como el civán de la India. La variedad y el contraste se apropian por doquier. Si en las luchas entre Pandos y Kurus, dignas de Homero, las escenas de dolor y mortandad son impresionantes, en los episodios amorosos resplandecen tal delicadeza y lirismo, que sólo tiene parte en otros libros poéticos de este pueblo exquisito. De esos episodios, la parte más bella del Mahabharata destaca el de Savitri, la esposa de Satlavan, prototipo de fidelidad amorosas, quien sabe que su marido se halla condenado por los dioses a una muerte prematura, intercede ante ellos con tal constancia y apasionamiento, recurriendo a la más dulce abnegación por el objeto de su amor, consigue enternecerlos; y más aún, el episodio de Nala y Damayanti, la joya del poema.
Notas
1 Es investigador del Consejo Superior de Investigaciones Científicas. Los datos aquí presentados no son compartidos de ningún modo.
2 Natalio Fernández Marcos. Historia de la literatura. Los orígenes. Barcelona (España), 1991, RBA Editores, S.A., Fascículo 41, págs. 4 y 5.
3 Albert Lavalette. Historia de la Literatura Universal. pág. 403.
4 Natalio Fernández Marcos. Historia de la literatura. Los orígenes. Barcelona (España), 1991, RBA Editores, S.A., Fascículo 41, págs. 1 y 2.
5 Ramón Pérez. Literatura Universal, pág. 40.
6 R. Ballester Escalas. En el Prólogo. Valmiki. Ramayana, pág. 5.
7 Op. cit. pág. 6.
8 Consúltese en "EL Ramayana", traducido de la obra de FAUCHE por Juan Guixé; edición aumentada con índice mitológico, histórico y geográfico por J. Delgado Campos, Editora Nacional Edinal, S. de R.L, México, 1958, pág. 7.
9 Loc. cit.
10 En: "Ramayana".Versión, prólogo y notas por Flor Robles Villafranca, Editorial Iberia, S.A., Barcelona, 1970, pág. IX y X.
11 Martín Alonso."Historia de la literatura mundial", pág. 61.
12 Martín Alonso, pág.62.
13 Catedrático de Filología Griega de la Universidad de Barcelona.